الدراما الصينية “الحياة الأسطورية للملكة لاو” تحت الجدل لتبنيها الثقافة اليابانية!

يبدو أن الدراما الصينية The Legendary Life of Queen Lau من بطولة “جاكي لي” وَ “لي هونغيي” على وشك حظرها من البثّ في الصين. حيث لاقت شكاوى عن أن الأزياء وبعض العناصر في الدراما ليست أصليةً ثقافيًا. إذا بحثتم عن عنوان الدراما على موقع “يوكو” حاليًا، فلن تعثروا عليها أبدًا.

أهمية الأصالة

في الأسبوع الماضي، وضعت الإدارة الوطنية للإذاعة والتلفزيون في الصين إرشادات جديدة تؤكد فيها أهمية الأزياء التقلّيدية في المسلسلات التاريخية للحفاظ على أصالة وجمال الثقافة الصينية وصبّ اهتمام أكبر على تفاصيلها، حيث أصبح تقلّيد الأسلوب الأجنبي في المسلسلات الصينية ممنوعًا منّعًا باتًا.

في حالة دراماالحياة الأسطورية للملكة لاو The Legendary Life of Queen Lau، أشار النقاد إلى أن بعض العناصر في الدراما هيّ يابانية الأصل. أما مستخدمي الإنترنت فقالوا أن الأزياء التي ارتدتها البطلة “جاكي لي” التي تلّعب دور “ليو جين فينغ” تُشبه زيّ “الكيمونو” الياباني التقليدي. كما أشاروا إلى مشهدها وهيّ تأكل فيهِ السوشي. من ضمن العناصر الأخرى كانت غطاء الرأس الذي ارتداهُ “وانغ دونغ” ونقش زهرة الكرز الذي ارتداهُ الممثلون بالإضافة إلى رسمة الحواجب المرفوعة.

 في حين أنهُ يمكن تفسير الدراما على أنها ذاتُ قالب كوميدي خياليّ، إلا أن العديد يقولون أن الكمّ الهائل للكتب التي توثق تاريخ الصين وثقافتها قبل 5000 عام تُوفر مادّة كافية للمسلسلات الصينية لتستلّهم منها.

ملّخص مسلسل “الحياة الأسطورية للملكة لاو”

على عكس المسلسلات التي تدور قصصها في البلاط الملكيّ، فالملكة “لاو” تُعدّ تغييرًا منعشًا عن السيدات اللواتي تصورهنّ المسلسلات عادةً. فالبطلة “ليو جين فينغ”، امرأة سلّيطة اللسان. كان زواجها من العائلة المالكة بمثابة مزحة بالنسبة للعامة. لكن بوجودها في البلاط الملكيّ، فلا شعور بالملل أبدًا. هل سيُصبح الزواج المدّبر للإمبراطور الشابّ من زوجتهُ الجديدة زواجًا ناجحًا في النهاية؟

شاركونا آرائكم في خانة التعليقات.

 

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *